Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τον
| Ιλ. 13.501 | ...παρόμοιοι με τον Άρη, | ο ένας τον άλλο με το ανέσπλαχνο κοντάρι να... |
| Ιλ. 13.506 | ...ξετιναγμένο χέρια. | Ωστόσο τον Οινόμαο πέτυχεν ο Ιδομενέας στ᾽... |
| Ιλ. 13.515 | ...και γλίτωνε του Χάρου, | μα δεν τον φέρναν πια τα πόδια του γοργά απ᾽ τη... |
| Ιλ. 13.518 | ...εκράτειε πάντα. | Μ᾽ αντί για τούτον, τον Ασκάλαφο, του Άρη το γιο,... |
| Ιλ. 13.519 | ...βαρύ κοντάρι επρόβαλε πίσω μεριά απ᾽ τον ώμο, | κι αυτός στη γη σωριάστη... |
| Ιλ. 13.525 | ...όπου κι οι άλλοι | αθάνατοι θεοί απ᾽ τον πόλεμο μακριά κλεισμένοι εμέναν. | |
| Ιλ. 13.526 | Κι αυτοί τρογύρα απ᾽ τον Ασκάλαφο ζυγώνοντας χυθήκαν, | κι... |
| Ιλ. 13.528 | ...ο Μηριόνης χύθηκε, σαν το γοργό τον Άρη, | και του καρφώνει το κοντάρι του... |
| Ιλ. 13.534 | ...αδερφό τα χέρια του άπλωσε, τον πήρε από τη μέση, | κι απ᾽ το φριχτό... |
| Ιλ. 13.535 | ...πήρε από τη μέση, | κι απ᾽ το φριχτό τον βγάζει πόλεμο, στα γρήγορα ώσπου... |