Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τις
| Ιλ. 12.290 | ...οι Τρώες κι ο μέγας Έχτορας τις πόρτες τότε ακόμα | και την αμπάρα... |
| Ιλ. 12.327 | ...θνητός δε δύνεται να τις ξεφύγει. Πάμε | να ιδούμε κάποιο αν θα... |
| Ιλ. 12.340 | ...τα φουντωτά τα κράνη, | κι από τις πόρτες· τι όλες έμεναν κλειστές, κι... |
| Ιλ. 12.341 | ...στεκόνταν | μπροστά τους, μήπως και τις σπάσουνε μεβιάς και τις... |
| Ιλ. 12.341 | ...μήπως και τις σπάσουνε μεβιάς και τις διαβούνε. | Στέλνει λοιπόν στους... |
| Ιλ. 12.403 | ...Δίας, για να μην πέσει | στων καραβιών τις πρύμνες, έδιωξε το Χάρο από το γιο... |
| Ιλ. 12.415 | ...οι Αργίτες αντικρύ δυνάμωναν τις φάλαγγες, ξοπίσω | απ᾽ το τειχί... |
| Ιλ. 13.129 | ...προσμέναν και τον Έχτορα· και κλείσαν τις γραμμές τους | σκουτάρι με σκουτάρι... |
| Ιλ. 13.200 | ...πυκνά τα θάμνα, | και την κρατούν με τις μασέλες τους ψηλά απ᾽ τη γη·... |
| Ιλ. 13.333 | ...τα φουσάτα πόλεμο στων καραβιών τις άκρες. | Όπως βαρύν οι ανέμοι δρόλαπα... |