Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
τα
| Ιλ. 24.274 | ...τρεις γύρους· | κι αφού ως την άκρα τα σφιχτόδεσαν, τα σφίξαν στο... |
| Ιλ. 24.274 | ...αφού ως την άκρα τα σφιχτόδεσαν, τα σφίξαν στο γλωσσίδι. | Μετά το βιος... |
| Ιλ. 24.280 | ...γέροντας ατός του | στο τορνευτό παχνί τα τάγιζε, βιος ακριβό δικό... |
| Ιλ. 24.294 | ...να σού ᾽ρθει | δεξιά μεριά, που ως πια τα μάτια σου το ιδούν, για τα... |
| Ιλ. 24.294 | ...που ως πια τα μάτια σου το ιδούν, για τα καράβια | των Δαναών να φύγεις ξέθαρρος... |
| Ιλ. 24.301 | ...τι ταιριάζει | στο Δία ν᾽ ασκώνουμε τα χέρια μας, μπας και μας... |
| Ιλ. 24.307 | ...και στάλαζε στο χώμα, | στον ουρανό τα μάτια ασκώνοντας, κι έτσι μιλάει και... |
| Ιλ. 24.312 | ...να μού ᾽ρθει | δεξιά μεριά, που ως πια τα μάτια μου το ιδούν, για τα... |
| Ιλ. 24.312 | ...που ως πια τα μάτια μου το ιδούν, για τα καράβια | των Δαναών να φύγω ξέθαρρος... |
| Ιλ. 24.315 | ...που ευκήθη, | κι αϊτό τού στέλνει, απ᾽ τα πετούμενα το πιο που φανερώνει | το... |