Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
σου
| Ιλ. 1.562 | ...γλιτώνω! | Όμως χαμένοι πάνε οι κόποι σου , και μόνο απ᾽ την καρδιά... |
| Ιλ. 1.566 | ...έρθω αυτού και ρίξω απάνω σου τ᾽ ανίκητά μου χέρια, | και τότε πια δε... |
| Ιλ. 1.590 | ...άλλη φορά, που νά ᾽ρθω θέλησα βοηθός σου , από το πόδι | μ᾽ έπιασε αυτός κι... |
| Ιλ. 2.10 | ...του γιου του Ατρέα, σα φτάσεις, | ό,τι σου ορίζω τώρα λέγε του και μην το... |
| Ιλ. 2.190 | ...πραγά του λόγια: | «Καημένε, εσένα δε σου ταίριαζε σαν τον κιοτή να... |
| Ιλ. 2.201 | ...λεν, που στέκουνται πιο πάνω σου . Μα εσύ κιοτής κι ανάξιος! | κι ουδέ... |
| Ιλ. 2.225 | ...μιλώντας: | «Υγιέ του Ατρέα, τί πάλι σού ᾽λειψε και τί παραπονιέσαι; | Χαλκό... |
| Ιλ. 2.226 | ...γεμάτα τα καλύβια σου και πλησμονή οι γυναίκες | οι διαλεχτές... |
| Ιλ. 2.227 | ...γυναίκες | οι διαλεχτές μες στα καλύβια σου , που εσένα πρώτα απ᾽ όλους | οι... |
| Ιλ. 2.234 | ...᾽σαι ο ρηγάρχης και το ασκέρι σου σε συφορές να ρίχνεις. | Κιοτήδες,... |