Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
ο
| Ιλ. 13.115 | ...τον πόλεμο ν᾽ αφήσουμε στη μέση, | μόν᾽ ό ,τι εγίνη ας το βολέψουμε, τι όσοι... |
| Ιλ. 13.122 | ...στήθια του βαθιά να βάλει θέλω | ντροπή ο καθένας και φιλότιμο· τρανός μάς... |
| Ιλ. 13.123 | ...φιλότιμο· τρανός μάς ζώνει αγώνας. | Ο Έχτορας στέκει ο βροντερόφωνος... |
| Ιλ. 13.123 | ...μάς ζώνει αγώνας. | Ο Έχτορας στέκει ο βροντερόφωνος μπροστά από τ᾽ άρμενά... |
| Ιλ. 13.125 | ...προστάζοντας ξεσήκωσε τ᾽ ασκέρια ο Κοσμοσείστης. | Γύρω απ᾽ τους δυο... |
| Ιλ. 13.127 | ...οι Αργίτες τότε, | τόσο γεροί, που κι ο Άρης νά ᾽ρχουνταν δε θά ᾽βρισκε... |
| Ιλ. 13.137 | ...ξεχύθηκαν, κι ολομπροστά τραβούσε | ο γαύρος Έχτορας. Πώς κύλησε... |
| Ιλ. 13.143 | ...αν είχε φόρα· | όμοια ειχε φοβερίσει κι ο Έχτορας ως το γιαλό να... |
| Ιλ. 13.154 | ...μου, στ᾽ αλήθεια αν με γκαρδιώνει | ο άντρας της Ήρας, ο βαρύβροντος ο Δίας... |
| Ιλ. 13.154 | ...αν με γκαρδιώνει | ο άντρας της Ήρας, ο βαρύβροντος ο Δίας ο τρισμεγάλος.» | |