Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
μας
| Ιλ. 14.59 | ...τους έρχουνται και σπάσαν οι δικοί μας · | έτσι όλοι ανάκατα σκοτώνουνται, και... |
| Ιλ. 14.68 | ...άπαρτο προπύργι θά ᾽στεκε σε μας και στ᾽ άρμενά μας, | στο Δία θα πει... |
| Ιλ. 14.68 | ...θά ᾽στεκε σε μας και στ᾽ άρμενά μας , | στο Δία θα πει τον τρανοδύναμο πως... |
| Ιλ. 14.71 | ...τότε τό ᾽ξερα, όντας έδινε σε μας ο Δίας το χέρι, | και τώρα ξέρω που ως... |
| Ιλ. 14.73 | ...θεούς δοξάζει εκείνους, | και τα δικά μας χέρια τά ᾽δεσε και την ορμή μας... |
| Ιλ. 14.73 | ...δικά μας χέρια τά ᾽δεσε και την ορμή μας κόβει. | Μα τώρα ελάτε ομπρός, το λόγο... |
| Ιλ. 14.79 | ...και τότε λέω να ρίξουμε και τ᾽ άλλα μας καράβια. | Ντροπή δεν είναι απ᾽ το... |
| Ιλ. 14.85 | ...εμάς να μην αφέντευες, που ο Δίας μάς έχει δώσει | από τα νιάτα ως τα... |
| Ιλ. 14.87 | ...αδιάκοπα, ώσπου ο θάνατος να μας πετύχει κάπου. | Με τα σωστά σου το... |
| Ιλ. 14.99 | ...κι άλλο χατίρι θέλεις, | κι εμάς να μας πλακώσει αφεύγατος χαμός; τι οι... |