Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
μας
| Ιλ. 5.236 | ...χιμίξει ο γιος στους δυο μας | και μας σκοτώσει, τα μονόνυχα κουρσεύοντάς... |
| Ιλ. 5.236 | ...σκοτώσει, τα μονόνυχα κουρσεύοντάς μας άτια. | Γι᾽ αυτό κυβέρνα εσύ το αμάξι... |
| Ιλ. 5.258 | ...δε θα τους γείρουν πίσω | μακριά από μας , κι ακόμα αν ένας τους μπορέσει να... |
| Ιλ. 5.262 | ...γύρο του αμαξιού, τα γρήγορα δικά μας άτια κράτα, | και ρίξου απά στου Αινεία... |
| Ιλ. 5.273 | ...και τρόμος. | Τώρα αν γενούν δικά μας , άσβηστη θα μείνει εμάς η... |
| Ιλ. 5.384 | ...καθώς τρωγόμαστε κι εμείς αναμεσό μας . | Πολλά τυράννια κι ο Άρης τράβηξε,... |
| Ιλ. 5.469 | ...σφαγή ας γλιτώσουμε το μέγα σύντροφό μας .» | Έτσι είπε, κι όλοι επήραν δύναμη... |
| Ιλ. 5.718 | ...την αδάμαστη να θυμηθούμε αντρειά μας .» | Έτσι είπε, κι η Αθηνά την άκουσεν... |
| Ιλ. 5.833 | ...και της Ήρας | τους Τρώες να μάχεται μας έταζε, να πάει με τους Αργίτες, | και... |
| Ιλ. 5.878 | ...κάνουμε όλοι, κι ένας ένας μας στο θέλημά σου σκύβει. | Μονάχα αυτή... |