Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
ειναι
| Ιλ. 9.518 | ...δώσεις στους Αργίτες βόηθηση, κι ας είναι στενεμένοι. | Μ᾽ αυτός και τώρα πλήθος... |
| Ιλ. 9.627 | ...ώρα αρχύτερα το λόγο του, κι ας είναι για κακό μας. | Θα κάθουνται θαρρώ... |
| Ιλ. 9.655 | ...καλύβι εμένα, | ο Έχτορας λέω, κι ας είναι η λύσσα του τρανή, θα σταματήσει.» | |
| Ιλ. 9.688 | ...κουράγιο επήραν.” | Αυτά ειπε· εδώ είναι κι οι συντρόφοι μου να σας τα... |
| Ιλ. 10.46 | ...τους λογισμούς του ο Δίας· | τι είναι οι θυσίες του Εχτόρου πιότερο μαθές... |
| Ιλ. 10.50 | ...ο Έχτορας ο ψυχωμένος κάνει, | που ουδ᾽ είναι δα θεού καν γέννημα γιά και θεάς... |
| Ιλ. 10.58 | ...όλους μας· τι κεφαλή στις βάρδιες | είναι ο δικός του ο γιος, κι ο σύντροφος... |
| Ιλ. 10.226 | ...μακριά δεν πάει το μάτι σου κι είναι άπλερος ο νους σου.» | Είπε ο... |
| Ιλ. 10.247 | ...δυο μας πίσω θα γυρίζαμε, τι είναι ξεφτέρι ο νους του.» | Κι ο... |
| Ιλ. 10.419 | ...πλάι στις φωτιές μονάχα | όσοι είναι ανάγκη, και τις βάρδιες τους ο ένας... |