Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
που
| Ιλ. 7.8 | ...Αρήθοου τότε σκότωσεν ο ένας το γιο, που ζούσε | στην Άρνη και Μενέσθιος... |
| Ιλ. 7.27 | ...τη νίκη | να δώσεις; τι στους Τρώες που χάνουνται σπλάχνος εσύ δεν έχεις. | Μ᾽... |
| Ιλ. 7.45 | ...ψυχανεμίστη | σαν ποιά βουλή οι θεοί που μίλησαν είχαν παρμένη αντάμα, | πήγε... |
| Ιλ. 7.47 | ...γιε του Πρίαμου ασύγκριτε, πού ᾽χεις του Δία τη γνώση, | τάχα θ᾽... |
| Ιλ. 7.48 | ...θ᾽ ακούσεις λέω τη γνώμη μου, που μ᾽ έχεις κι αδερφό σου; | Τους άλλους... |
| Ιλ. 7.90 | ...κείτεται καιρούς και χρόνια τώρα, | που ο μέγας Έχτορας τον σκότωσε, κι ας... |
| Ιλ. 7.99 | ...χώμα αχ άμποτε όλοι σας να γίνετε, που τώρα | αθάρρευτοι, άτιμοι κι αδόξαστοι... |
| Ιλ. 7.102 | ...ποιόν θα κλίνει, μόν᾽ οι αθάνατοι πού ᾽ναι ψηλά τ᾽ ορίζουν.» | Έτσι τους... |
| Ιλ. 7.108 | ...ατός του, ο γιος του Ατρέα, | που απ᾽ το δεξιό το χέρι σ᾽ έπιασε κι... |
| Ιλ. 7.112 | ...σου, | του Πρίαμου τον υγιό τον Έχτορα, που κι άλλοι τον τρομάζουν. | Ως κι ο... |