Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
που
| Ιλ. 6.460 | ...κοίτα τη γυναίκα του Έχτορα, που ήταν στη μάχη ο πρώτος | μέσα στους... |
| Ιλ. 6.463 | ...θ᾽ ανάψει ο πόνος, | τι έλειψε αυτός που δε θα σ᾽ άφηνε να σκλαβωθείς ποτέ... |
| Ιλ. 6.469 | ...τον κύρη του θωρώντας, | απ᾽ το χαλκό που τον εσκέπαζε σκιαγμένο κι απ᾽ τη... |
| Ιλ. 6.470 | ...κι απ᾽ τη φούντα | την αλογίσια, που άγρια σάλευε κατάκορφα στο... |
| Ιλ. 6.481 | ...με κούρσα αιματωμένα | οχτρού που σκότωσε, κι η μάνα του βαθιά ν᾽... |
| Ιλ. 6.506 | ...ποδάρια. | Πώς ξάφνου το άτι, που ξαπόστασε και χόρτασε κριθάρι | μες στο... |
| Ιλ. 6.518 | ...καλέ, και σε άργησα στην τόση βιάση πού ᾽χεις, | κι απά στην ώρα μου δεν... |
| Ιλ. 6.525 | ...ακούγοντας το τί για σένα σέρνουν, | που τόσα χρόνια βασανίζουνται στ᾽ αλήθεια... |
| Ιλ. 7.4 | ...να μπούνε. | Κι όπως οι ναύτες, πια που απόκαμαν τα τορνευτά κουπιά τους | στο... |
| Ιλ. 7.7 | ...οι δυο τους τότε φάνηκαν στους Τρώες που τους ποθούσαν. | Του ρήγα Αρήθοου τότε... |