Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
να
| Ιλ. 14.158 | ...πολύπηγη ψηλά την Ίδα βλέπει | το Δία να κάθεται, κι απ᾽ όχτρητα ξεχείλισε η... |
| Ιλ. 14.164 | ...ο πόθος του και δίπλα της πλαγιάσει, | να τη χαρεί ζητώντας, κι έπειτα γλυκό κι... |
| Ιλ. 14.171 | ...με αθάνατο νερό ξεπλένει πρώτα, | να φύγει η λέρα, διπλοπάλαμα μετά με... |
| Ιλ. 14.172 | ...θεϊκό, πανέμνοστο· να το κουνούσες μόνο | στου Δία μπροστά το... |
| Ιλ. 14.177 | ...πανώριες, απ᾽ τ᾽ αθάνατο να κρέμουνται κεφάλι. | Θεϊκό μαντί κατόπι... |
| Ιλ. 14.196 | ...θα κάνω εγώ ό,τι θέλεις, | μονάχα να περνά απ᾽ το χέρι μου και να μπορεί... |
| Ιλ. 14.196 | ...να περνά απ᾽ το χέρι μου και να μπορεί να γένει.» | Κι η Ήρα η... |
| Ιλ. 14.196 | ...περνά απ᾽ το χέρι μου και να μπορεί να γένει.» | Κι η Ήρα η σεβάσμια της... |
| Ιλ. 14.200 | ...τους θνητούς ανθρώπους. | Πηγαίνω εγώ να ιδώ στην τέλειωση της γης της... |
| Ιλ. 14.205 | ...πηγαίνω, τις ατέλειωτες μαλιές τους να διαλύνω· | τι πάει καιρός πολύς που... |