Μεταφράσεις Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή
του
| Ιλ. 6.449 | ...ο πολέμαρχος κι όλος μαζί ο λαός του . | Μα τόσο για των Τρώων δε νοιάζομαι... |
| Ιλ. 6.455 | ...πάρει | τη λευτεριά σου και ξοπίσω του σε σέρνει δακρυσμένη· | και στο... |
| Ιλ. 6.460 | ...μαύρα δάκρυα: | “Γιά κοίτα τη γυναίκα του Έχτορα, που ήταν στη μάχη ο... |
| Ιλ. 6.463 | ...που δε θα σ᾽ άφηνε να σκλαβωθείς ποτέ του . | Μα κάλλιο να μη ζω, να βρίσκομαι... |
| Ιλ. 6.468 | ...δυνατές φωνές, τι ετρόμαξε τον κύρη του θωρώντας, | απ᾽ το χαλκό που τον... |
| Ιλ. 6.471 | ...την καρδιά τους τότε γέλασαν ο κύρης του κι η μάνα, | κι ευτύς ο ξακουσμένος... |
| Ιλ. 6.479 | ...να πει: “πολύ καλύτερος απ᾽ το γονιό του ετούτος,” | σα θα γυρίζει από τον... |
| Ιλ. 6.481 | ...που σκότωσε, κι η μάνα του βαθιά ν᾽ αναγαλλιάσει.» | Έτσι μιλεί,... |
| Ιλ. 6.482 | ...μιλεί, και στης γυναίκας του τα χέρια τον υγιό τους | απίθωσε, κι... |
| Ιλ. 6.485 | ...την είδε εκείνος, | και με το χέρι του τη χάιδεψε κι αυτά τής λέει τα... |