Εξώφυλλο

Νόστος:

Ο Αρχαιοελληνικός Μύθος στην Παγκόσμια Λογοτεχνία

Μνήμη Δ. Ν. Μαρωνίτη

[Τεκμηρίωση: βλ. Πυξίς]

Joachim du Bellay

Νοσταλγία της πατρίδας

Μετάφραση: Λ. Κακουλίδης & Α. Ρώσση


Ευτυχισμένος που έκανε το ωραίο ταξίδι, όπως ο Οδυσσέας,
ή σαν εκείνον που άρπαξε το Δέρας το Xρυσόμαλλο
και γύρισε, πείρα και γνώση γεμάτος,
τα χρόνια που τ’ απόμειναν να ζήσει μες στους δικούς του.
Πότε ο δύστυχος θα δω το μικρό χωριό μου,
την καμινάδα να καπνίζει;
Πότε άραγε το μάνταλο θ’ ανοίξω του ταπεινού σπιτιού μου,
που ’ναι για με ολάκερος ο κόσμος και κάτι παραπάνω;
Το φτωχικό προγονικό μου σπίτι πιο όμορφο μου μοιάζει
απ’ τα παλάτια τα ρωμαϊκά με τις προσόψεις τις περίφημες,
απ’ το σκληρό το μάρμαρο την ταπεινή την πέτρα θέλω,
τον Λίγυρά μου τον Γαλατικό από τον Τίβερη της Ρώμης,
το μικρό μου Λιρέ από το λόφο τον Παλατινάτο
κι απ’ τον αγέρα το θαλασσινό, τ’ αγέρι του χωριού μου.

Du Bellay, Joachim. χ.χ. "Νοσταλγία της πατρίδας". Μετ. Λ. Κακουλίδης & Α. Ρώσση. Στο: Σαμαρά Μαρία & Κωνσταντίνος Τοπούζης. Αρχαία Ελληνικά (μτφρ.), Ομηρικά έπη Οδύσσεια, Α΄ Γυμνασίου σε μετ. του Δ. Ν. Μαρωνίτη. Αθήνα: Πατάκης. Τίτλος πρωτοτύπου: "Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage" από τη συλλογή Les regrets (1558).