Παράλληλη Αναζήτηση

Αναζήτηση

Βρες
Εμφάνιση

Αθλητικά :: Αθλητική είδηση

( απο τη λιανα κανελη για το "παμε στοιχημα" :: 21/2/2006 21:11:40) 

ΑΠΟ ΤΗ ΛΙΑΝΑ ΚΑΝΕΛΗ ΓΙΑ ΤΟ "ΠΑΜΕ ΣΤΟΙΧΗΜΑ"

Κείμενο 10 - [Χωρίς γλωσσική αντίσταση]

Καταγγελίες στη Βουλή

Από τις χειρότερες μορφές εξαρτήσεως αυτού του τόπου -μακροπρόθεσμα η πιο επικίνδυνη, νομίζω- είναι η γλωσσική μας εξάρτηση από ξένες γλώσσες, ιδίως δε σήμερα από την αγγλική. […]

Εξελίξεις αναμένονται μετά τις χθεσινές καταγγελίες στη Βουλή για το "Πάμε Στοίχημα". Αυτούσιες, παραλλαγμένες ή μεταφρασμένες, σμήνη ξένων λέξεων και φράσεων έχουν εισαχθεί τα τελευταία χρόνια, κι εξακολουθούν να εισάγονται καθημερινώς, με αυξανόμενο ρυθμό, από τα ποτάμια της τεχνολογίας και της διαφήμισης, που κατακλύζουν τη ζωή μας με έννοιες, εργαλεία και καταναλωτικά αγαθά, και φυσικά και με τις λέξεις που τα δηλώνουν. Κατάλογο 1.200 ατόμων, που αποκόμισαν τεράστια χρηματικά ποσά από το "Πάμε Στοίχημα", στο χρονικό διάστημα μεταξύ 2001 και 2004, παρέδωσε η βουλευτής του ΚΚΕ και δημοσιογράφος, Λιάνα Κανέλλη (φωτογραφία), στον πρόεδρο της επιτροπής Θεσμών και Διαφάνειας της Βουλής, Αναστάσιο Καραμάριο. Έτσι, αφύλακτο το κάστρο της γλωσσικής μας ρωμιοσύνης, χωρίς δική μας γλωσσική αντίσταση ή βοήθεια και με πρόθυμο και δραστήριο Εφιάλτη την ξενομανία μας, παραδίδεται από μας τους ίδιους στο γλωσσικό οδοστρωτήρα των ξένων γλωσσών. Τα 1.200 αυτά άτομα κέρδισαν συνολικά 186 δισεκατομμύρια δραχμές στο διάστημα αυτών των ετών, ενώ όπως έκανε γνωστό η κ. Κανέλλη, υπήρξε παίκτης που αποκόμισε οικονομικά οφέλη της τάξης των 900 εκατομμυρίων δραχμών, μέσα σε μόλις έναν χρόνο! Γιατί, όταν ο Έλληνας ράφτης και η Ελληνίδα κομμώτρια της συνοικίας μας αυτοαποκαλούνται "Tailor Μιχάλης" και "Coiffures Λίτσα", απευθυνόμενοι προφανώς σε μας τους Έλληνες συμπολίτες και πελάτες τους, κι όταν διασχίζοντας πολλούς δρόμους πόλεων, κωμοπόλεων και χωριών ακόμη έχεις συχνά την υποψία πως κατοικείς σε χώρα με άλλη γλώσσα, τότε δεν μπορεί παρά να είσαι "ώριμος" να δεχτείς αδιαμαρτύρητα κάθε ξένη λέξη που σου "σερβίρεται", και μάλιστα σε "δέσμες": Η βουλευτής του ΚΚΕ τόνισε πως η κατάθεση των στοιχείων σημαίνει "την ασφάλεια της φυσικής μου παρουσίας στη Βουλή", ενώ συνέδεσε το θέμα με τη συζήτηση για τις υποκλοπές, υποστηρίζοντας ότι κάποιοι, ενώ είχαν ήδη πραγματοποιηθεί οι αγώνες, παρέμβαιναν στο λογισμικό της εταιρείας και φαινόταν ότι είχαν παίξει και είχαν κερδίσει στο τυχερό παιχνίδι πριν από τη διεξαγωγή τους. σε -μαν: μπίζνεζμαν, σπόρτσμαν, ρέκορντμαν, σόουμαν, λάισμαν, κάμεραμαν, μπάρμαν, μπούμαν, σούπερμαν ή σε -άζ: μασάζ, τονάζ, φιξάζ, μοντάζ, σπικάζ, μιράζ, ρεπορτάζ, κολάζ, μιξάζ.

[…] Ήδη χρησιμοποιήσαμε προθέσεις σε επιρρηματική χρήση: είσαι "ιν", είσαι "άουτ"· και σύνθετα ακόμη, του "στιλ": σινεμάδες, drive in, σταρ-σίστεμ και φαστ-φουντ -ή, επί το ελληνικότερο, φαστφουντάδικο.

Γιώργος Μπαμπινιώτης, Ελληνική Γλώσσα. Παρελθόν-Παρόν-Μέλλον, εκδ. Gutenberg, 1994