Το πρόγραμμα Πολυγλωσσική Κοινωνία Πληροφοριών [Multilingual Information Society (MLIS)] του Συμβουλίου της Ευρώπης

To πρόγραμμα MLIS (1996-99) είχε ως στόχο να κινητοποιήσει τη συμμετοχή της γλωσσικής βιομηχανίας στην Κοινωνία της Πληροφορίας για την παραγωγή πολύγλωσσων πληροφικών υπηρεσιών τόσο για τον δημόσιο όσο και για τον ιδιωτικό τομέα. Υποστηρίζει τη συγκρότηση μιας υποδομής για τους ευρωπαϊκούς γλωσσικούς πόρους και προωθεί τη χρήση προχωρημένων γλωσσικών εργαλείων στον ευρωπαϊκό δημόσιο τομέα.

Βασικός στόχος του προγράμματος είναι να δημιουργήσει τις κατάλληλες συνθήκες για μια Πολυγλωσσική Κοινωνία της Πληροφορίας στηριζόμενη σε υπάρχουσες ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες και αξιοποιώντας τις ευκαιρίες που προσφέρει ένα όλο και πιο δικτυωμένο περιβάλλον. Η επίτευξη του στόχου αυτού προωθείται μέσω συγκεκριμένων δράσεων και πρωτοβουλιών σε τρεις κατευθύνσεις:

Multilingual Information Society (MLIS): http://www2.echo.lu/mlis/

Στην Ελλάδα φορέας υπεύθυνος για τη διαχείριση του προγράμματος είναι το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης (ΕΚΤ) μέσω του κόμβου του Cordis. Ο χρήστης μπορεί να συμβουλευτεί και την ιστοσελίδα του Ινσιτούτου Επεξεργασίας Λόγου για προγράμματα που εντάσσονται στο πλαίσιο του MLIS (Αυτόματη μετάφραση, κ.ά.).