Tο φαινόμενο του δανεισμού δεν εξηγείται μόνο στη βάση της έννοιας "ανάγκη" -τον δανεισμό δηλαδή εκφράσεων για να συμπληρώσουν το λεξιλόγιο μιας γλώσσας. Συχνά παρεμβαίνει η έννοια του "γοήτρου" -η υπερτίμηση μιας άλλης γλώσσας για λόγους κοινωνικοϊστορικούς. Έτσι, η υιοθέτηση -όσο διάρκεσε- της έκφρασης μαντάμ και μερσί στη νεότερη ελληνική οφείλεται στο πολιτισμικό γόητρο της γαλλικής και όχι σε λεξιλογικά "κενά" της ελληνικής. Για τον αντίθετο λόγο -την απαξίωση των τουρκικών δανείων στην πορεία της νεοελληνικής οντογένεσης- εξοβελίστηκαν από "υψηλές" μορφές λόγου, λέξεις τουρκικής προέλευσης.