Μτφρ. Γ. Κορδάτος. [1939] χ.χ. Δημοσθένης. Ι, Περί του Στεφάνου. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.

[93] Λοιπόν η πρόθεσίς μου και η πολιτική μου τακτική όχι μόνον έσωσαν την Χερρόνησον και το Βυζάντιον, και συνετέλεσαν αφ' ενός μεν να εμποδισθή ο Φίλιππος να καταλάβη τον Ελλήσποντον, αργότερον δε να δοξάζεται η πόλις μας εξ αιτίας των ενεργειών της τούτων, αλλά και κατέστησαν εις όλον τον κόσμον φανεράν την τιμιότητα της πολιτείας μας και τους επιβούλους σκοπούς του Φιλίππου. Και τούτο διότι ο μεν Φίλιππος, ων σύμμαχος των Βυζαντίων, εβλέπετο από όλον τον κόσμον πολιορκών αυτούς. Υπάρχει όμως πράγμα αισχρότερον και ανοσιώτερον τούτου; [94] Σεις δε αν και είχατε πολλάς αφορμάς διά να κατηγορήσετε τούτους (τους Βυζαντίους) και αφορμάς δικαίας διά την επιδειχθείσαν υπ' αυτών αχαριστίαν κατά το παρελθόν· εν τούτοις όχι μόνον δεν εμνησικακήσατε κατ' αυτών και δεν αφήσατε τους υπό του Φιλίππου αδικουμένους (εις το έλεος του Κυρίου), αλλά απεναντίας εγίνατε και σωτήρες των. Εκ των πράξεών σας δε αυτών και δόξαν και εύνοιαν και τιμήν παρά πάντων έχετε αποκτήσει. Βεβαίως το ότι πολλούς εκ των πολιτευομένων έχετε έως τώρα στεφανώσει όλοι το γνωρίζουν. Κανένας όμως δεν δύναται να ισχυρισθή ότι η πόλις μας ετιμήθη διά στεφάνου χάρις εις οιονδήποτε άλλον σύμβουλον, εννοώ και πολιτευόμενον, εκτός από εμέ.

Μτφρ. Γ.Α. Πλατής. 1974. Δημοσθένους Υπέρ Κτησιφώντος, Περί του Στεφάνου. Πρόλογος, εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Αθήνα.

[93] Η ιδική μου συνεπώς μέθοδος ενεργείας, και η πολιτεία κατώρθωσε όχι μόνον να σώση την Χερρόνησον και το Βυζάντιον, ουδέ ημπόδισε τότε τον Φίλιππον να υποδουλώση τον Ελλήσποντον, ουδέ να τιμάται ένεκα τούτων η πόλις, αλλά και έδειξεν εις όλους τους ανθρώπους, και την μεγαλοψυχίαν της πόλεως, και την κακοήθειαν του Φιλίππου. Διότι, αυτός μεν, αν και ήτο σύμμαχος των Βυζαντίων, εβλέπετο από όλους να τους πολιορκή, αισχρότερον και μιαρώτερον του οποίου, τι ημπορούσε να γίνη;

[94] Σεις δε, καίτοι ευλόγως θα ηδύνασθε να μέμφεσθε αυτούς, διά πολλά και δίκαια, διά των οποίων έχουν φανή αγνώμονες εναντίον σας κατά τους προηγουμένους χρόνους, εδείξατε όχι μόνον, ότι δεν μνησικακείτε, ουδέ ότι εγκαταλείπετε τους αδικουμένους, αλλά και τους σώζετε, εκ των οποίων δόξαν και εύνοιαν παρά πάντων απεκτούσατε. Και βεβαίως, ότι μεν έχετε στεφανώσει πολλούς εκ των πολιτευομένων, όλοι γνωρίζουν, κανείς όμως δεν θα ηδύνατο να ισχυρισθή, ότι η πόλις εστεφανώθη, χάρις εις οιονδήποτε άλλον, σύμβουλον ή ρήτορα εννοώ, εκτός εμού.