Βιβλιογραφία

Οδηγός Βιβλιογραφίας Νεοελληνικών Μεταφράσεων της Αρχαιοελληνικής Γραμματείας 

 

Συγγραφέας: ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ

Ταυτότητα Έργου
Συγγραφέας:ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ
Τίτλος αρχαίου έργου:

ΚΑΤ' ΑΝΔΡΟΤΙΩΝΟΣ ΠΑΡΑΝΟΜΩΝ

Μεταφραστής:

Αραπόπουλος, Κ.Θ.

Χρόνος έκδοσης:

1961

Τίτλος μετάφρασης:

Δημοσθένους Κατ' Ανδροτίωνος

Εκδοτικά στοιχεία:

Αθήνα: Πάπυρος

Γραμματειακό γένος/είδος:ΡΗΤΟΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
Χρόνος σύνταξης:

Μεταπολεμική (1940-1975)

Γλώσσα σύνταξης:

Αρχαΐζουσα-Καθαρεύουσα

Πληροφορίες για την έκδοση:

Προτάσσεται αναλυτική εισαγωγή του μεταφραστή. Παρατίθενται το αρχαίο κείμενο και σχόλια.


(Κατ' Ανδροτίωνος παρανόμων, 1)

Εκείνο το οποίον, άνδρες δικασταί, ο Ευκτήμων διωχθείς υπό του Ανδροτίωνος νομίζει ότι πρέπει να πράττη, φροντίζων συγχρόνως διά το συμφέρον της πόλεως και ζητών να λάβη ικανοποίησιν διά τον εαυτόν του, αυτό θα προσπαθήσω να πράξω και εγώ, εάν βέβαια δυνηθώ. Έχει δε συμβή, ώστε όσον πολλαί και φοβεραί και αντίθετοι προς όλους τους νόμους και αν είναι αι ζημίαι, τας οποίας υπέστη ο Ευκτήμων υπό του Ανδροτίωνος, αυταί να είναι μικρότεραι από τας στενοχωρίας, εις τας οποίας με ενέβαλεν ο ίδιος ανήρ. Εις την περίπτωσιν βέβαια του Ευκτήμονος επρόκειτο ούτος να στερηθή των χρημάτων του και της εκ μέρους σας ευνοίας, αλλ' εμέ ουδείς εκ των υπαρχόντων ανθρώπων θα με εδέχετο, εάν εγίνοντο πιστευτά, όσα εμηχανεύθη ούτος εναντίον μου.