Βιβλιογραφία

Οδηγός Σχολιασμένης Βιβλιογραφίας για την Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και Γραμματεία 

 

Προβολή όλων

Ταυτότητα Έργου
Συγγραφέας:

Κακριδής, Ι.Θ.

Είδος Δημοσίευσης:

Άρθρο

Μορφή Δημοσίευσης:

Έντυπη

Τίτλος:

«Η μετάφραση της Ιλιάδας»

Γλώσσα:Ελληνική
Ημερομηνία Έκδοσης:

1956

Εκδοτικά στοιχεία:

ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΕΠΟΧΗ: 17-64

Γενική κατηγορία:

Μελέτες για τη μετάφραση

Θέματα:ΕΝΔΟΓΛΩΣΣΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ, Θεωρία της μετάφρασης, Μετάφραση της ποίησης

Ο Κακριδής εκθέτει τις βασικές μεταφραστικές αρχές που καθόρισαν τη μετάφραση της Ιλιάδας, τις οποίες εκπόνησε ο ίδιος σε συνεργασία με τον Ν. Καζαντζάκη. Οι αρχές αυτές αφορούν στα ειδικά προβλήματα που παρουσιάζει, κατά τη μετάφρασή του, το αρχαϊκό έπος, ενώ στόχος της μετάφρασης, σύμφωνα με τον συγγραφέα, είναι η πιστότητα στο νόημα και το ύφος του πρωτοτύπου.