Γραφικό

Μνημοσύνη
Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας

Μνημοσύνης δ᾽ ἐξαῦτις ἐράσσατο καλλικόμοιο,
ἐξ ἧς οἱ Μοῦσαι χρυσάμπυκες ἐξεγένοντο
ἐννέα, τῇσιν ἅδον θαλίαι καὶ τέρψις ἀοιδῆς. Ησίοδος, Θεογονία 915-7

ΛΟΥΚΙΑΝΟΣ

Δραπέται (24-26)


ΕΡΜΗΣ
[24] Κατίωμεν, ὡς κἂν ὀλίγους αὐτῶν ἐπιτρίψωμεν σήμερον. ποίαν δὲ χρὴ τραπέσθαι, ὦ Φιλοσοφία; σὺ γὰρ οἶσθα ὅπου εἰσίν. ἢ πρόδηλον ὅτι ἐν τῇ Ἑλλάδι;
ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ
Οὐδαμῶς, ἢ πάνυ ὀλίγοι, ὅσοι ὀρθῶς φιλοσοφοῦσιν, ὦ Ἑρμῆ. οὗτοι δὲ οὐδὲν Ἀττικῆς πενίας δέονται, ἀλλ᾽ ἔνθα πολὺς χρυσὸς ἢ ἄργυρος ὀρύττεται, ἐκεῖ που ζητητέοι εἰσὶν ἡμῖν.
ΕΡΜΗΣ
Οὐκοῦν εὐθὺ τῆς Θρᾴκης ἀπιτέον.
ΗΡΑΚΛΗΣ
Εὖ λέγεις, καὶ ἡγήσομαί γε ὑμῖν τῆς ὁδοῦ. οἶδα γὰρ τὰ Θρᾳκῶν ἅπαντα, συχνάκις ἐπελθών. καί μοι τήνδε ἤδη τραπώμεθα.
ΕΡΜΗΣ
Ποίαν λέγεις;
ΗΡΑΚΛΗΣ
[25] Ὁρᾶτε, ὦ Ἑρμῆ καὶ Φιλοσοφία, δύο μὲν ὄρη μέγιστα καὶ κάλλιστα ὀρῶν ἁπάντων (Αἷμός ἐστιν τὸ μεῖζον, ἡ καταντικρὺ δὲ Ῥοδόπη) πεδίον δὲ ὑποπεπταμένον πάμφορον, ἀπὸ τῶν προπόδων ἑκατέρων εὐθὺς ἀρξάμενον, καί τινας λόφους τρεῖς πάνυ καλοὺς ἀνεστηκότας, οὐκ ἀμόρφους τὴν τραχύτητα, οἷον ἀκροπόλεις πολλὰς τῆς ὑποκειμένης πόλεως. καὶ ἡ πόλις γὰρ ἤδη φαίνεται.
ΕΡΜΗΣ
Νὴ Δί᾽, ὦ Ἡράκλεις, μεγίστη καὶ καλλίστη ἁπασῶν· πόρρωθεν γοῦν ἀπολάμπει τὸ κάλλος. καί τις καὶ ποταμὸς μέγιστος παραμείβεται, πάνυ ἐν χρῷ ψαύων αὐτῆς.
ΗΡΑΚΛΗΣ
Ἕβρος μὲν οὗτος, ἡ δὲ πόλις ἔργον Φιλίππου ἐκείνου. καὶ ἡμεῖς ἤδη πρόσγειοι καὶ ὑπονέφελοι· ὥστε ἐπιβαίνωμεν ἀγαθῇ τύχῃ.
ΕΡΜΗΣ
[26] Οὕτω γινέσθω. τί δ᾽ οὖν χρὴ ποιεῖν, ἢ πῶς τὰ θηρία ἐξιχνευτέον;
ΗΡΑΚΛΗΣ
Τοῦτο μὲν σὸν ἤδη ἔργον, ὦ Ἑρμῆ· κῆρυξ γὰρ εἶ, ὥστε οὐκ ἂν φθάνοις κηρύττων.
ΕΡΜΗΣ
Οὐδὲν τοῦτο χαλεπόν, ἀλλὰ τά γε ὀνόματα οὐκ ἐπίσταμαι αὐτῶν. σὺ οὖν, Φιλοσοφία, λέγε οὕστινας ὀνομαστέον, καὶ τὰ σημεῖα προσέτι.
ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ
Οὐδὲ αὐτὴ μὲν οἶδα τὸ σαφὲς οἵτινες ὀνομάζονται διὰ τὸ μὴ ξυγγεγενῆσθαί ποτε αὐτοῖς· ἀπὸ δ᾽ οὖν τῆς ἐπιθυμίας ἣν ἔχουσι περὶ τὰ κτήματα, οὐκ ἂν ἁμάρτοις προσκαλῶν Κτήσωνας ἢ Κτησίππους ἢ Κτησικλέας ἢ Εὐκτήμονας ἢ Πολυκτήτους.


ΕΡΜΗΣ
[24] Ας κατεβούμε, ώστε να τσακίσουμε σήμερα έστω και λίγους απ᾽ αυτούς. Σε ποιά κατεύθυνση όμως να στραφούμε, Φιλοσοφία; Εσύ βέβαια ξέρεις πού βρίσκονται. Ή μήπως είναι αυτονόητο πως είναι στην Ελλάδα;
ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ
Κάθε άλλο, Ερμή, εκτός από πολύ λίγους, που πραγματικά φιλοσοφούνε. Αντίθετα, εκείνοι δεν χρειάζονται καθόλου την αττική φτώχεια, αλλά εκεί όπου υπάρχουν ορυχεία χρυσού ή αργύρου, κάπου εκεί θα πρέπει να τους αναζητήσουμε.
ΕΡΜΗΣ
Συνεπώς θα πρέπει να πάμε κατευθείαν στη Θράκη.
ΗΡΑΚΛΗΣ
Καλά λες, κι εγώ θα σας καθοδηγήσω στον δρόμο. Γνωρίζω βέβαια όλα τα κατατόπια στη Θράκη, μια και ήταν συχνές οι επισκέψεις μου εκεί. Κάντε μου λοιπόν τη χάρη, κι ας στραφούμε προς αυτήν εδώ την κατεύθυνση.
ΕΡΜΗΣ
Ποιαν εννοείς;
ΗΡΑΚΛΗΣ
[25] Βλέπετε εκεί δύο βουνά, Ερμή και Φιλοσοφία, τα μεγαλύτερα και τα ομορφότερα απ᾽ όλα τα βουνά (το μεγαλύτερο είναι ο Αίμος, και το απέναντι του η Ροδόπη), και μια εξαιρετικά εύφορη πεδιάδα απλωμένη εκεί κάτω, που αρχίζει αμέσως μετά τους πρόποδες των δύο βουνών, κι άλλους τρεις λόφους που προβάλλουν πανέμορφοι, με τραχύτητα που δεν τους ασχημίζει, σαν να είναι πολλαπλές ακροπόλεις της πόλης που βρίσκεται στους πρόποδές τους. Και η πόλη άρχισε ήδη να διακρίνεται.
ΕΡΜΗΣ
Μα τον Δία, Ηρακλή μου, είναι η μεγαλύτερη και η ομορφότερη απ᾽ όλες· η ομορφιά της λαμποκοπάει από μακριά. Κι ένα πολύ μεγάλο ποτάμι περνάει δίπλα της, αγγίζοντας μόνο την άκρη της.
ΗΡΑΚΛΗΣ
Αυτός είναι ο Έβρος, και η πόλη είναι έργο του περίφημου εκείνου Φιλίππου. Κι εμείς είμαστε ήδη κοντά στη γη και κάτω από τα σύννεφα. Ας προσγειωθούμε λοιπόν, και καλή μας τύχη!
ΕΡΜΗΣ
[26] Έτσι ας γίνει. Τί πρέπει λοιπόν να κάνουμε, και πώς θα καταφέρουμε να εντοπίσουμε τα θηρία;
ΗΡΑΚΛΗΣ
Αυτό είναι πια δικό σου έργο, Ερμή· είσαι κήρυκας, συνεπώς κάνε γρήγορα κι άρχισε να τους καλείς.
ΕΡΜΗΣ
Αυτό δεν είναι δύσκολο, αλλά δεν ξέρω τα ονόματά τους. Εσύ λοιπόν, Φιλοσοφία, πες μου ποιούς πρέπει να κατονομάσω, καθώς και ποιά είναι τα χαρακτηριστικά γνωρίσματά τους.
ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ
Ούτε κι εγώ η ίδια δεν ξέρω με βεβαιότητα πώς ονομάζονται, επειδή δεν έκανα ποτέ συντροφιά μαζί τους. Από την επιθυμία όμως που έχουνε για απόκτηση ιδιοκτησίας, δεν θα έπεφτες έξω αν προσκαλούσες τους Κτήσωνες ή τους Κτησίππους ή τους Κτησικλείς ή τους Ευκτήμονες ή τους Πολυκτήτους.