ΠΕΜΠΤΟΣ ΠΥΘΙΟΝΙΚΟΣΓΙΑ ΤΟΝ ΑΡΚΕΣΙΛΑΟ ΤΟΝ ΚΥΡΗΝΑΙΟ,ΝΙΚΗΤΗ ΣΕ ΑΡΜΑΤΟΔΡΟΜΙΑ Μεγάλη δύναμη έχει ο πλούτος, [στρ. α]
όταν τον συνοδεύει καθαρή αρετή,
κι αν ο θνητός, που η τύχη τού τον χάρισε,
τον κάνει σύντροφο που πλήθος φέρνει φίλους.
5Ω θεοφίλητε Αρκεσίλαε, από τα πρώτα τα σκαλιά
της δοξασμένης σου ζωής όνομα έχοντας καλό τον αναζήτησες,
χάρη στην εύνοια του Κάστορα που ᾽ναι το άρμα του χρυσό·
10αυτός, μετά την καταιγίδα τη χειμερινή, καλοκαιριά
στη στέγη σου την ευλογημένη απλώνει.
Οι σοφοί μπορούν καλύτερα [αντ. α]
ν᾽ αναδεχτούν τη δύναμη που ένας θεός χαρίζει·
και σε, καθώς τον δίκαιο δρόμο πήρες,
μεγάλη ευδαιμονία σε αγκαλιάζει·
15από τη μια είσαι σε μεγάλες πόλεις βασιλιάς·
της ευτυχίας σου η λάμψη η προγονική έχει αυτό
το σεβαστό προνόμιο και το μοιράζεται με τη δική σου γνώση·
20από την άλλη τώρα πάλι είσαι καλότυχος, γιατί με τ᾽ άλογά σου
νίκη λαμπρή εκέρδισες στους ένδοξους τους πυθικούς αγώνες
και δέχεσαι τον ανδρικό χορό που σε ανυμνεί,
την απολλώνεια τούτη τέρψη. [επωδ. α]
Και κοίταξε αυτό να μην το λησμονήσεις,
σαν σε δοξολογούνε στην Κυρήνη,
μες στον γλυκύ της Αφροδίτης κήπο:
25πως κάθε πράγμα απ᾽ τον θεό είναι σταλμένο.
Και ν᾽ αγαπάς τον Κάρρωτο απ᾽ τους άλλους φίλους πιότερο,
γιατί δεν γύρισε στ᾽ ανάκτορα των Βαττιδών,
των θεοβλόγητων βασιλιάδων, μαζί του φέρνοντας
την Πρόφαση, του αστόχαστου του Επιμηθέα την κόρη,
30αλλά, αφού σαν ξένον τον εδέχτηκαν
κοντά στης Κασταλίας την κρήνη,
στην κεφαλή σού φόρεσε στεφάνι
για τη νίκη στην αρματοδρομία,
|